Unisex árazás: sok kérdésre válasz érkezett!
2011.12.22
Az Európai Bizottság ma iránymutatást fogadott el, hogy segítse a biztosítási ágazatot az uniszex árazás megvalósításában, miután az Európai Unió Bírósága úgy rendelkezett, hogy a férfiak és nõk esetében eltérõ biztosítási díjak nemi hovatartozáson alapuló megkülönböztetést jelentenek.

A Test-Achats-ügyben 2011. március 1-jén hozott ítéletében a Bíróság 2012. december 21-éig adott haladékot a biztosítóknak arra vonatkozóan, hogy egyenlõ bánásmódban részesítsék a magánszemély férfi és nõ ügyfeleket a biztosítási díjak és juttatások tekintetében. Viviane Reding alelnök, uniós jogérvényesülési biztos 2011 szeptemberében vezetõ uniós biztosítók képviselõivel találkozott, hogy megvitatassák, az ágazatnak hogyan kellene igazodnia a Bíróság ítéletéhez.

A nemzeti kormányokkal, biztosítókkal és fogyasztókkal folytatott egyeztetéseket követõen elfogadott új bizottsági iránymutatás az ítélet hatásaival kapcsolatos gyakorlati útmutatás iránti igénynek tesz eleget. Célja, hogy a fogyasztók és a biztosítótársaságok javát egyaránt szolgálja.

„Amikor a Bíróság idén március 1-jén kibocsátotta a Test-Achats-ügyben hozott ítéletét, ígéretet tettem arra, hogy a Bizottság segíteni fogja a biztosítókat és a fogyasztókat az ítélethez való alkalmazkodásban” – nyilatkozta Viviane Reding uniós jogérvényesülési biztos, a Bizottság alelnöke. „Azzal, hogy az iránymutatást egy teljes évvel a Bíróság ítéletének való megfelelés határideje elõtt elfogadtuk, eleget tettünk kötelezettségvállalásunknak. Mostantól a biztosítási ágazatnak kell garantálnia a sima átmenetet a férfiakkal és a nõkkel szemben a biztosítások terén tanúsított, teljesen egyenlõ bánásmód felé. A Bizottság továbbra is éberen fogja figyelni, hogy az ágazat hogyan hajtja végre a Bíróság ítéletét. Várakozásaim szerint azok a biztosítók, akik elsõként mozdulnak el az uniszex díjszabás felé, versenyelõnyben lesznek az európai piacon.”

Michel Barnier, a belsõ piacért és a szolgáltatásokért felelõs uniós biztos kijelentette: „A biztosítók körében aggályok merültek fel e fontos ítélet hatását és következményeit illetõen, különösen most, amikor a biztosítóknak a pénzpiac minden más szereplõjéhez hasonlóan jelentõs kihívásokkal kell szembenézniük. Meggyõzõdésem, hogy az iránymutatás az ágazat hasznára lesz, és segíteni fogja a szerzõdések és a díjak kiigazítását annak érdekében, hogy az ítéletnek való megfelelés megfelelõ idõben és teljes mértékben garantált legyen. Ez mind az ágazat, mind a biztosításikötvény-tulajdonosok számára elõnyös lesz.”

A ma elfogadott iránymutatás számos olyan kérdéssel foglalkozik, amely a tagállamokkal és az érintettekkel folytatott részletes konzultációk során merült fel.

Egyértelmûvé teszi például, hogy az ítélet csak az új szerzõdésekre, konkrétan a 2012. december 21-étõl kezdõdõen kötött szerzõdésekre vonatkozik. Emellett konkrét példákkal szolgál arra vonatkozóan, mi minõsül „új szerzõdésnek”, hogy az uniszex szabály uniós szintû, átfogó alkalmazása a fenti idõponttól kezdve biztosított legyen.

Az iránymutatás ezenfelül példákkal szolgál az olyan, nemi hovatartozáshoz kapcsolódó biztosítási gyakorlatokra vonatkozóan, amelyek összeegyeztethetõk az uniszex biztosítási díjak és juttatások elvével, és ezért nem fognak változni a Test-Achats-ügyben hozott ítélet miatt. Ezek a gyakorlatok nagyon sokfélék, és a biztosítástechnikai tartalékok meghatározásától kezdve egészen a viszontbiztosítási árazásig, a betegbiztosításig vagy a célzott marketingtevékenységig terjednek.

A Test-Achats-ügy

Az ítélet következményeirõl a tagállamokkal és az érdekeltekkel folytatott megbeszélésre június 20-án került sor, a Bizottság által 2009-ben alapított „Forum on Gender and Insurance” (A nemi hovatartozás és a biztosítás fóruma) keretében. Viviane Reding, az Európai Unió jogérvényesülési biztosa szeptember 21-én európai biztosítótársaságok vezetõivel is találkozott.

A Test-Achats-ügyben hozott ítélet nem jelenti azt, hogy a nõk mindig a férfiakkal azonos mértékû gépjármû-biztosítási díjat fognak fizetni.

Jelenleg egy gondos, fiatal férfi autóvezetõ pusztán azért fizet többet a gépjármû-biztosításért, mert férfi. Az ítélet értelmében a biztosítók a továbbiakban nem alkalmazhatják a nemi hovatartozást az egyének díjai közötti különbségeket igazoló, meghatározó kockázati tényezõként. A gondos autóvezetõk által fizetett díjak azonban az egyéni vezetési magatartás alapján továbbra is csökkenni fognak, a férfiak és nõk esetében egyaránt. Az ítélet más jogszerû kockázatértékelõ tényezõk alkalmazását nem érinti, és az ár továbbra is tükrözni fogja a kockázatot. A nemi hovatartozás legalább három fõ termékkategóriában meghatározó kockázatértékelõ tényezõ: gépjármû-biztosítás, életbiztosítás/életjáradék és magán betegbiztosítás.

Az uniszex árazás irányába történõ átmenetnek valószínûleg mindhárom kategóriában következményei lesznek az egyes férfiak és nõk biztosítási díjai és/vagy juttatásai szintjén. A díjak – az érintett terméktõl függõen – meghatározott fogyasztói kategóriák esetében emelkedhetnek, illetve csökkenhetnek.

A biztosítási ágazatban erõs a verseny és nagyfokú az innováció. Az ágazatnak képesnek kell lennie e kiigazítások megtételére, valamint arra, hogy a nemi hovatartozástól független, vonzó termékeket kínáljon a fogyasztóknak, az általános árszint indokolatlan befolyásolása nélkül. Az uniszex árazásból eredõ árcsökkenéseket ugyanolyan következetesen érvényesíteni kell a fogyasztókkal szemben, mint az áremeléseket.

A belga alkotmánybíróság által kezdeményezett Test-Achats-ügy (C-236/09) tárgya a biztosítási árazásban érvényesülõ, nemi alapú megkülönböztetés volt. 2011. március 1-jén az Európai Unió Bírósága 2012. december 21-i hatállyal érvénytelennek nyilvánította az EU egyenlõ bánásmóddal kapcsolatos jogszabályaiban engedélyezett azon eltérést, amely lehetõvé teszi, hogy a tagállamok különbségtételt tartsanak hatályban a magánszemély férfiak és nõk biztosítási díjai és juttatásai között.

A nõk és férfiak közötti egyenlõ bánásmód elvének az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés, valamint azok értékesítése, illetve nyújtása tekintetében történõ végrehajtásáról szóló (az Európai Unió Tanácsa által egyhangúlag elfogadott) 2004/113/EK tanácsi irányelv tiltja a munkaerõpiacon kívüli, közvetlen és közvetett nemi alapú megkülönböztetést.

Az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése szerint „[a] tagállamok biztosítják, hogy legkésõbb 2007. december 21. után kötött valamennyi új szerzõdésben a biztosítási, illetve azzal kapcsolatos pénzügyi szolgáltatások alkalmazásakor a biztosítási díjak és juttatások számításában a nemi hovatartozás tényezõként történõ számbavétele az egyének biztosítási díjaiban és juttatásaiban nem eredményez különbséget.”

Az ítéletet megelõzõen az irányelv 5. cikkének (2) bekezdése feljogosította a tagállamokat a biztosítási szerzõdésekkel kapcsolatos uniszex szabálytól való eltérésre: „[A] tagállamok 2007. december 21. elõtt dönthetnek úgy, hogy megengednek arányos különbségeket az egyének biztosítási díjaiban és juttatásaiban, ha a vonatkozó és pontos biztosításmatematikai és statisztikai adatok alapján a nemi hovatartozás alkalmazása a kockázatelemzésben meghatározó tényezõ. Az érintett tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemi hovatartozás döntõ biztosításmatematikai tényezõként történõ alkalmazására vonatkozó pontos adatokat összeállítsák, közzétegyék és rendszeresen frissítsék, és errõl a Bizottságot tájékoztatják.”

Néhány vagy valamennyi biztosítási szerzõdés esetében minden tagállam élt ezen eltérés lehetõségével. A belga nemzeti jog az életbiztosításra vonatkozóan tartalmaz eltérést. A Belgium által alkalmazott eltéréssel kapcsolatos vita vezetett a Bíróság Test-Achats-ügyben hozott ítéletéhez.

A Bíróság úgy találta, hogy az uniszex szabálytól való – az 5. cikk (2) bekezdésében található – eltérés összeegyeztethetetlen az irányelv 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott céllal, és ezért az EU Alapjogi Chartájával is. A Bíróság a következõképpen rendelkezett:

„A nõk és férfiak közötti egyenlõ bánásmód elvének az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés, valamint azok értékesítése, illetve nyújtása tekintetében történõ végrehajtásáról szóló, 2004. december 13-i 2004/113/EK tanácsi irányelv 5. cikkének (2) bekezdése 2012. december 21-i hatállyal érvénytelen.”